Skip to main content
Une femme aux cheveux blancs portant des instruments auditifs tenant un téléphone intelligent qui affiche un appel entrant, suggérant une connexion entre les instruments auditifs et l’application Remote Plus.

Soutien destiné aux professionnels

Trouvez des réponses rapides à des questions courantes concernant les produits, les services et le soutien. Accédez facilement aux informations dont vous avez besoin pour améliorer votre expérience et répondre efficacement à vos questions.

Questions d’ordre général

La section suivante donne des informations sur la programmation, des informations sur le câble de programmation et des informations sur la programmation du iCube II.

Informations sur la programmation

Les informations sur la programmation de chaque type de modèle sont répertoriées ci-dessous.

ITE

Pile : doit être enlevée lorsque vous utilisez un câble de programmation. Insérez une pile dans le couvercle du compartiement à pile lorsque vous programmez avec iCube II.

Couvercle du compartiment à pile : doit être enlevé avant d’insérer le câble. Doit être fermé avec une pile en place lors de l’utilisation d’iCube II.

Interrupteur Marche/Arrêt : les instruments auditifs ne possèdent pas d’interrupteur physique. L’instrument auditif est alimenté lorsque le câble de programmation est raccordé à l’instrument auditif ou lorsque le couvercle du compartiment à pile est fermé avec une pile en place lors de l’utilisation d’iCube II.

Câble 10A : câble de programmation 10A (blanc). Insérez le câble de programmation à droite ou à gauche selon le côté approprié. Remarque : il n'est pas recommandé d'utiliser le câble de programmation noir 10 A, car cela pourrait endommager les contacts de la pile.

Câbles 312 et 13 : câble DIN/ pile de type 5. Insérez le câble de programmation à droite ou à gauche selon le type de coquille et la taille de pile appropriés.

Gamme de contours d’oreille et (RIC) Moxi

Pile : doit être enlevée lorsque vous utilisez un câble de programmation.  Insérez la pile dans le compartiment à pile lors de la programmation à l’aide du iCube II ou NOAHlink Wireless.

Couvercle du compartiment à pile : doit être ouvert pour pouvoir insérer le câble.  Doit être fermé avec la pile en place lors de l’utilisation du iCube II ou NOAHlink Wireless.

Interrupteur Marche/Arrêt : les instruments auditifs ne possèdent pas d’interrupteur physique.  L’instrument auditif s’allume dès que le câble de programmation est branché sur celui-ci ou que le couvercle du compartiment à pile est fermé avec la pile en place lors de l’utilisation du iCube II ou NOAHlink Wireless.

Câble : câble de connexion DIN/CS44 modèle 4.

(Remarque : les réglages, les accessoires, Easy-t, la transmission audio et les options de microphone automatique de l’instrument auditif sont désactivés lors de la programmation.)

Informations relatives au câble de programmation

Les câbles de programmation correspondant à chaque type de coquille et taille de pile sont répertoriés dans le tableau ci-dessous.

IIC et ITEs

Câbles 2m pour HI-PRO :

Droit, rouge

 10A

058-0099

(blanc)

Droit, rouge

 312

058-5008

(521-383-008)

Droit, rouge

 13

058-5010

(521-384-008)

Gauche, bleu

10A

058-0098

(blanc)

Gauche, bleu

312

058-5007

(521-383-007)

Gauche, bleu

13

058-5009

(521-384-007)

Câbles 0,5 m pour NOAHlink :

Droit, rouge

10A

058-1070

(blanc)

Droit, rouge

312

058-5122

 

Droit, rouge

13

058-5124

 

Gauche, bleu

10A

058-1071

(blanc)

Gauche, bleu

312

058-5123

 

Gauche, bleu

13

058-5125

 

Contours d'oreille et famille Moxi

Câbles 2m pour HI-PRO : DIN/CS44 branchement cable modèle 4

Droit, rouge

058-5006

(521-381-008)

Gauche, bleu

058-5005

(521-381-007)

Noir générique

 058-5078

 

Câbles 0,5 m pour NOAHlink :

Noir générique

 058-5059

Informations sur la programmation avec iCube II

iCube II permet de programmer votre appareil sans fil.

Pour ajouter un iCube II pour la programmation sans fil :

Assurez-vous que l’icône Bluetooth ® sur la barre des tâches soit bleue. Si l’icône est rouge :

  • Si vous utilisez un périphérique Bluetooth externe, assurez-vous qu’il soit branché.
  • Si vous utilisez un appareil Bluetooth interne, assurez-vous qu’il soit activé.
  • Consultez le guide d’utilisation de votre ordinateur pour l’activation de Bluetooth.

Assurez-vous que le iCube II soit allumé et que la pile soit chargée.

Assurez-vous que le iCube II soit positionné à environ 10 mètres de l’ordinateur.

Si vous utilisez un iCube II via une connexion USB, vérifiez le câble USB et assurez-vous qu’il soit correctement branché dans l’ordinateur et dans le iCube II.  

  1. Cliquez sur l’onglet Option dans le menu principal et sélectionnez « Configuration iCube II »
  2. Assurez-vous que la case « Activer iCube II pour l'appareillage » soit sélectionnée.
  3. Cliquez sur le bouton « Ajouter iCube II ». Suivez les instructions à l'écran dans l'assistant de jumelage du iCube II.

Après avoir ajouté iCube II, vous pouvez utiliser cette interface pour programmer vos instruments auditifs sans fil. iCube II doit être chargé et activé dans le logiciel avant de programmer les instruments sans fil. Pour plus d’information concernant votre iCube II veuillez consulter le guide d’utilisation complet du iCube II. Voici les étapes à suivre pour la programmation avec iCube II :

  1. Insérez la pile appropriée dans les instruments auditifs et fermez la porte des compartiments à pile.
  2. Placez les instruments auditifs dans la cordelette/antenne iCube II, ou placez-les dans les oreilles de la personne et positionnez la cordelette iCube II autour de son cou.
  3. Choisissez iCube II comme interface de programmation à partir de la liste déroulante d’instruments, dans l’écran de sélection.
  4. Cliquez sur le bouton Détecter. Une case de dialogue de détection apparaîtra.
  • Les nouveaux appareillages de type contour d'oreille (BTE) ou intraauriculaires (RIC) sans fil devront être désignés comme instruments de côté droit ou gauche à l'aide des boutons d'attribution dans la case de dialogue de détection.
  • Les appareillages ITE personnalisés auront déjà été désignés comme instruments auditifs droits ou gauches lors du processus de production.

Programmation avec NOAHlink Wireless

Installez TrueFit d'Unitron avant de connecter NOAHlink Wireless à l’ordinateur. Le pilote NOAHlink Wireless est installé lors de l’installation de TrueFit d'Unitron.

Après l’installation réussie de TrueFit d'Unitron, branchez l'appareil NOAHlink Wireless sur un port USB du PC à l’aide du câble USB fourni. Un indicateur DEL vert s’allume en continu pendant deux ou trois secondes pour confirmer la mise sous tension de NOAHlink Wireless.

  • Placez NOAHlink Wireless sur la table en laissant une visibilité directe avec les instruments auditifs, qui doivent être placés à une distance maximale de 3 mètres (10 pieds).
  • Évitez de placer NOAHlink Wireless dans un centre d'entrées USB avec d’autres appareils USB (p. ex. une clé électronique Bluetooth), car cela peut réduire l’efficacité de NOAHlink Wireless.
  • Si vous appareillez des instruments auditifs dans une cabine de son, placez NOAHlink Wireless à l’intérieur ou à proximité de la cabine.
  • Il est déconseillé d’utiliser des câbles USB de plus de 3 mètres (10 pieds) entre NOAHlink Wireless et l'ordinateur.

Insérez les piles dans les instruments auditifs et refermez le couvercle des compartiments à pile.

Sélectionnez NOAHlink Wireless comme dispositif d’appareillage.

Cliquez sur le bouton Détecter.

Identifiez les instruments auditifs soit en appuyant sur le bouton-poussoir de l’instrument (le cas échéant) pour mettre celui-ci en évidence dans la case de dialogue, soit en cliquant sur le bouton d’émission de bips pour émettre un bip dans l’instrument auditif correspondant.

Attribuez les informations de côtés aux instruments auditifs.

Cliquez sur Continuer et suivez le processus.

Oui, les réglages de l’égaliseur sont visibles dans la boîte de dialogue de l’application Égaliseur dans l’écran Appareillage -> Réglages. Les réglages apportés au programme automatique s’appliquent à tous les environnements et ne sont pas définis individuellement pour chaque environnement.

Pour choisir la langue souhaitée du Guide de démarrage, cliquez sur Fichier > Imprimer et sélectionnez la langue du Guide de démarrage à partir des options proposées, et imprimez ensuite le ou les Guides de démarrage appropriés. Sinon, dans le menu Terminer > Résumé de l'appareillage, choisissez une langue dans le bas de l’écran, sélectionnez les Guides de démarrage que vous souhaitez imprimer et cliquez sur Imprimer.

Pour changer le niveau technologique d'un appareil FLEX:TRIAL, allez sur l'écran Instruments > Changement de technologie, cliquez sur le niveau technologique désiré et suivez les instructions de l'assistant. Il est possible que l'on vous propose de changer le niveau technologique d'un appareil FLEX:TRIAL à partir de la case Détection. Si vous choisissez de modifier le niveau technologique, suivez les étapes indiquées dans l'assistant.

Naviguez jusqu’à l’écran Terminer l’appareillage > Configuration de l'instrument auditif, puis sélectionnez « Manuel » dans la case de tâche du TV Connector (non disponible pour les instruments auditifs antérieurs à Discover).

Lors de la détection des appareils, TrueFit lira les dernières valeurs de l’égaliseur. L’aperçu de la boîte de dialogue indiquera si vos clients ont apporté des modifications au programme que vous vérifiez. Si c’est le cas, vous pourrez les voir dans la boîte de dialogue de l’application Égaliseur, en accédant à Appareillage -> Réglages. Si vos clients n'ont apporté aucun changement au programme sélectionné, les valeurs seront réglées à zéro. Remarque : Les modifications apportées dans l’application Égaliseur et portant sur les signaux diffusés, y compris MediaNav, le téléphone Bluetooth et Roger Direct, ne s’affichent pas dans TrueFit.

Cliquez sur la vignette sous chaque barre de réglage pour mettre en surbrillance la zone de la courbe : les fréquences basses, moyennes ou aiguës.

On accède aux paramètres d’appareillage pédiatrique par l'icône Mode Appareillage en haut à droite de tous les écrans TrueFit d’Unitron. En cliquant sur l'icône, vous verrez apparaître les options de mode d'appareillage standard et pédiatrique. Lorsque vous sélectionnez l'une de ces options, vous aurez la possibilité d'accepter le changement pour l'appareillage ou de l'annuler. De plus, lorsque vous démarrez une nouvelle session pour des clients pédiatriques, vous aurez la possibilité de sélectionner immédiatement un mode d'appareillage pédiatrique via la boîte de dialogue générée.

Pour configurer la protection par mot de passe, allez sur Options > Préférences > Session d'appareillage > Appareillage, cochez la case « Activer la protection par mot de passe » et entrez le mot de passe que vous voulez utiliser. Chaque fois que vous enregistrez un appareillage sur des instruments auditifs lorsque cette option est sélectionnée, les informations d'appareillage ne pourront être relues à partir de l'instrument auditif que si le mot de passe correct est saisi dans le logiciel. Les mots de passe sont sensibles à la casse et vous disposez d'un nombre illimité d'essais (dans l'éventualité où vous auriez supprimé le mot de passe de votre ordinateur et deviez le saisir à nouveau).

  • Assurez-vous que le iCube II est allumé et que la pile est chargée.
  • Activez le iCube II dans Options > iCube II Configuration.
  • Utilisez le câble dédié au iCube II.
  • Assurez-vous que l'appareil iCube II est positionné à environ 10 mètres de l’ordinateur de programmation.
  • Procédez à une vérification du iCube II, qui peut être trouvée dans le menu Options > iCube II Configuration. Si la vérification ne peut pas localiser le iCube II, essayez de le supprimer du TrueFit d’Unitron et ajoutez-le à nouveau à l’aide du bouton Ajouter iCube II.

Pour transférer un appareillage dans des appareils FLEX:TRIAL, ouvrez simplement la session d'appareillage en cours, connectez les appareils FLEX:TRIAL à l'interface de programmation de votre choix et cliquez sur Détecter. Dans la case de dialogue Détection, il vous sera peut-être demandé de modifier le niveau technologique des appareils. Vous aurez alors la possibilité d'utiliser l'appareillage de la session actuellement ouverte ou celui du nouvel instrument auditif détecté. Sélectionnez l'option permettant d'utiliser l'appareillage à partir de la session ouverte en cours (c'est-à-dire les paramètres des clients sur leur propre appareil), puis enregistrez-le sur les appareils FLEX:TRIAL.

Ces marqueurs indiquent la position originale au moment où les instruments auditifs ont été détectés. Ils vous permettent de visualiser les paramètres initiaux de vos clients lorsque vous déplacez les curseurs ou appuyez sur « Réinitialiser ».

Une pression sur le bouton Réinitialiser replace tous les curseurs dans la position par défaut (zéro) pour le programme sélectionné. Les courbes reflèteront alors les modifications effectuées et les paramètres de l’application Égaliseur pour ce programme seront réinitialisés.

Le Réglage à distance est disponible pour les produits Discover Next à partir de la version 3.0 de Remote Plus et les produits Blu à partir de la version 4.0

La version 4.1 de Remote Plus est requise pour effectuer les réglages impliquant les fonctions de réglage à distance élargies pour les produits Blu.

S’il est disponible dans le produit sélectionné, le masqueur d’acouphènes peut être activé à l’écran Appareillage > Réglages dans la zone de tâche Masqueur d'acouphènes.Sélectionnez l’instrument auditif sur lequel un masqueur d'acouphènes est disponible pour le programme choisi. Après avoir activé cette fonction, vous pouvez également indiquer si la commande de l'instrument auditif ou de la télécommande permet de régler le niveau du masqueur dans le programme en cours. Le niveau de bruit conseillé peut aussi être réglé dans le logiciel par les contrôles disponibles.

Les paramètres par défaut pour chacun des modes d'appreillage disponibles peuvent être modifiés dans Options > Préférences > Séance d'appareillage > Mode d'appareillage. Les valeurs par défaut courantes sont indiquées dans le tableau. Celui-ci peut être développé et modifié à volonté en cliquant sur l'élément souhaité et en le modifiant à l'aide des menus déroulants fournis.

Plusieurs niveaux d’annulateur de phase sont proposés via Appareillage > Configurer les fonctions > Annulateur de phase pour permettre aux audioprothésistes de traiter différents niveaux d'effet Larsen et tout problème éventuel lié à la qualité sonore. Le paramètre par défaut est « Modéré » pour le programme automatique et tous les programmes manuels acoustiques une fois que le test d'optimisation de l'effet Larsen a été effectué, car ce niveau s'est avéré offrir des performances optimales en matière de gestion de l'effet Larsen. Dans les cas où des clients signalent des problèmes liés à la qualité sonore des signaux tonaux (par exemple, la musique) ou à certains sons ambiants, les audioprothésistes peuvent réduire progressivement la puissance du suppresseur de phase afin d'optimiser l'équilibre entre l'absence d'effet Larsen et l'absence de plaintes relatives à la qualité sonore.

Utilisation des instruments auditifs

Oui. Vous pouvez configurer le bouton-poussoir pour qu’il fonctionne comme une commande de volume si cette option est disponible à l’écran Terminer l’appareillage > Configuration de l'instrument auditif. Sur cet écran, vous trouverez une liste déroulante de configurations pour le bouton-poussoir qui vous permet de choisir des options telles que Volume : à droite pour augmenter le volume, à gauche pour le baisser. Certaines options activeront DuoLink et permettront aux clients d'appuyer sur le bouton d'un instrument auditif pour régler les deux.

Lorsque vous utilisez NOAHlink ou HI-PRO, vous devez retirer les piles des instruments auditifs. Dans ces situations, la charge requise est fournie par les appareils de programmation. Si vous utilisez un appareil de programmation sans fil, vous devrez insérer les piles dans les instruments auditifs ou vous assurer de les charger pendant 3 heures avant la programmation.

Vous pouvez sélectionner le programme de démarrage sur l’écran Terminer l’appareillage > Configuration de l'instrument auditif dans la boîte de dialogue de Paramètres de démarrage. Les options du programme de démarrage peuvent être affectées par les paramètres de la boîte de dialogue à l'écranTerminer l’appareillage > Configuration de l'instrument auditif. Plus précisément, tout programme de la séquence de commutation des programmes (par exemple, Automatique, Easy-t, Easy-DAI) supprimé par l'audioprothésiste ne sera pas inclus dans les choix de programmes de démarrage.

La plage de réglage du volume est configurée sur l’écran Terminer l’appareillage > Configuration de l'instrument auditif dans la boîte de dialogue Paramètres de volume. Vous pouvez sélectionner ici l'option Augmentation du volume (désactivée, 6 dB, 10 dB) et l'option Diminution du volume (désactivée, 6 dB, 10 dB, 20 dB) qui déterminent la plage de réglage du volume courant.

Sur l’écran Terminer l’appareillage > Bips, dans la boîte de dialogue de Durée d’essai, les listes déroulantes de gauche et de droite indiquent une durée approximative.

Le test d'optimisation de l'effet Larsen détermine le gain stable maximal pouvant être fourni dans un appareillage individuel afin de garantir un appareillage sans effet Larsen. Si le test d'effet Larsen a limité le gain disponible au-delà de ce qui est souhaité pour l'appareillage, des améliorations peuvent être apportées au circuit de l'effet Larsen et le test peut être relancé par la suite. Ces améliorations pourraient consister à réduire la quantité de ventilation, à améliorer l'ajustement/la rétention de l'embout auriculaire, à fournir un dôme plus occlusif pour les tubes fins et les appareillages RIC. Chaque fois que le jumelage acoustique d'un appareillage est modifié, il faut d'abord naviguer vers  Instruments > Réglages acoustiques pour intégrer ce changement à la logique de logiciel, puis redémarrer le test d’optimisation de l'effet Larsen sur l’écran Appareillage > Optimisation de l'effet Larsen. Si disponible, vous pouvez également cocher la case pour augmenter le gain jusqu’à 5 dB.

Les instruments auditifs Blu et Discover Next sont équipés de la technologie RogerDirect qui permet d'utiliser les microphones Roger sans avoir besoin d'acheter ou d'installer de matériel supplémentaire après l'achat et l'installation des récepteurs.

La plupart des instruments auditifs Unitron sont compatibles avec tous les systèmes FM renommés, comme SmartLink, Zoomlink, Roger, entre autres. Pour les appareils FM utilisant des appareils contours d'oreille standards et des connecteurs audio universels, le récepteur FM peut être branché au connecteur audio à l'aide d'une fiche Europlug standard à 3 tiges. L'audioprothesiste devra activer un programme d'entrée audio directe (DAI) via l'écran Appareillage > Gestion des programmes. Si l’utilisation d'un fil d’induction de type FM est nécessaire, l'audioprothésiste devra activer un programme d'entrée basé sur télébobine via l’écran Appareillage > Gestion des programmes. Le type d’entrée peut être confirmé en naviguant vers l’écran Appareillage > Configuration des fonctionnalités et en choisissant la case Entrée pour sélectionner le programme. De plus, avec tous les appareils sans fil, les récepteurs FM Europlug à 3 tiges peuvent être branchés directement à la base de l'accessoire optionnel uDirect 3 à porter autour du cou. Dans ces cas, le signal FM proviendrait du programme sans fil uFM.

Pour désactiver le réglage du volume, vous pouvez aller dans Terminer l’appareillage > Configuration de l'instrument auditif via la case Paramètres de volume. Ici, vous pouvez désactiver l'option Augmentation du volume et désactiver l'option Diminution du volume. Sinon, vous pouvez vous assurer que les cases des listes déroulantes associées aux commandes de l’instrument auditif dans Terminer l’appareillage > Configuration de l’instrument auditif ont été configurées pour ne pas avoir de réglage du volume (ex. : réglez le levier/cadran sur « off » (désactivé) à l'aide du menu déroulant fourni.

La fonction programme à bascule, réglage de volume ainsi que tous autres réglages sont désactivés durant la programmation. Assurez-vous que les instruments auditifs sont réinitialisés après la programmation, en ouvrant et en refermant le compartiment à pile. Ceci garantira que tous les réglages des clients, y compris la commande de basculement du programme et le réglage du volume, sont activés. Il se peut que le niveau de volume par défaut et la fréquence des bips ne soient pas adaptés au niveau de perte auditive des clients ou que les bips aient été désactivés. Pour remédier à ce problème : naviguez jusqu’à l’écran Terminer l’appareillage > Bips. Dans la boîte de dialogue Initialisation du bip, régléz le niveau d’intensité et la fréquence du bip avec les cases du menu déroulant pour améliorer l’audition selon les indicateurs. Dans la boîte de dialogue Activation du bip, il est possible d’activer/désactiver les bips indicateurs désirés.

Le niveau d'amplification des hautes fréquences des instruments auditifs est lié à plusieurs facteurs. Les audioprothésistes qui désirent un gain de fréquence aiguë doivent s’assurer que les appareils ont été configurés pour le niveau désiré à l’aide de l’icône Recalculer sur la barre d’outils. L’acoustique des instruments auditifs appareillés doit également être configurée dans le logiciel par le biais de l’écran Instruments > Réglages acoustiques afin que la logique de calcul soit appropriée. De plus, si un gain supplémentaire est nécessaire, les audioprothésistes peuvent se rendre à l’écran Appareillage > Réglages et augmenter le paramètre Gestionnaire d’adaptation dans la case Gestionnaire d’adaptation.

De plus, la diminution du gain disponible peut survenir après le test d’optimisation de l'effet Larsen, c.-à-d. qu’elle peut limiter le niveau de gains dans les hautes fréquences de certains appareillages. Les audioprothésistes devraient consulter l’écran d’optimisation de l'effet Larsen pour déterminer si le raccord utilisé (tubes, dômes ou coquilles) et les caractéristiques acoustiques de l’appareillage ont donné lieu à une courbe de gain maximum stable après le test de l'effet Larsen. Si nécessaire, le passage à un embout plus occlusif pourrait permettre d'offrir un gain plus élevé dans les hautes fréquences.

Problèmes de logiciel

  • Assurez-vous que les câbles de programmation appropriés sont utilisés.
  • Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés à l'instrument auditif et à l'interface de programmation.
  • Le logiciel Unitron utilisé est-il le bon? Les produits les plus anciens que TrueFit d’Unitron prend en charge sont Quantum et Moxi. Pour des produits moins récents comme Passport et Latitude, utilisez U:fit.
  • Remplacez la pile de l'instrument auditif et écoutez dans l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne.

Si vous avez essayé sans succès toutes les solutions précédentes, veuillez communiquer avec Unitron pour obtenir de l'assistance.

  • TrueFit d'Unitron est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows suivants : Windows 10 et Windows 11.  TrueFit d’Unitron n’est pas compatible avec les systèmes d’exploitation Macintosh.
  • Vous devez disposer des droits d'administrateur pour installer le logiciel TrueFit d'Unitron. L’installation du TrueFit d’Unitron sans droits d’administrateur entraîne l’échec de l’installation.

S’il y a d’autres erreurs pendant l’installation, il vaut mieux communiquer avec Unitron pour obtenir de l’aide.

  • Sélectionnez un autre dossier client NOAH. Le dossier client peut être endommagé, ce qui empêche TrueFit d’Unitron de démarrer
  • Désinstaller et réinstaller devrait permettre de résoudre ce problème. Désinstallez TrueFit d'Unitron en utilisant l’option Windows Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Ajouter/supprimer des programmes ou Démarrer > Panneau de configuration > Désinstaller un programme. Une fois la désinstallation terminée, TrueFit d’Unitron peut être réinstallé en utilisant les CD d’installation.

  • Sélectionnez un autre dossier client NOAH. Le dossier client peut être endommagé, ce qui empêche TrueFit d’Unitron de démarrer.
  • Désinstaller et réinstaller devrait permettre de résoudre ce problème. Désinstallez TrueFit d'Unitron en utilisant l’option Windows Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Ajouter/supprimer des programmes ou Démarrer > Panneau de configuration > Désinstaller un programme. Une fois la désinstallation terminée, TrueFit d’Unitron peut être réinstallé en utilisant les CD d’installation.

Si vous avez déjà essayé ce qui est recommandé ci-dessus et que vous voyez une fenêtre de rapport d’erreur, veuillez cliquer sur Aide > Soutien > Générer un dossier de soutien et envoyer par courriel le fichier de résultat en format compressé au soutien technique d’Unitron. Une image de la page d’écran où se trouve le message d’erreur est souvent très utile pour résoudre le problème. Pour capter une image de l’écran, cliquez sur le bouton « PrtScn » de votre clavier, collez l’image dans un fichier Paint de Windows et sauvegardez le fichier pour le joindre à votre courriel.

Sélectionnez Options > Préférences du menu. Dans la fenêtre Préférences, sélectionnez Présentation. Changez les effets visuels à « Effets visuels minimum » ou « Pas d’effet visuel ».

  • Sélectionnez un autre dossier client NOAH. Le dossier client peut être endommagé, ce qui empêche TrueFit d’Unitron de démarrer
  • Désinstaller et réinstaller devrait permettre de résoudre ce problème. Désinstallez TrueFit d'Unitron en utilisant l’option Windows Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Ajouter/supprimer des programmes ou Démarrer > Panneau de configuration > Désinstaller un programme. Une fois la désinstallation terminée, TrueFit d’Unitron peut être réinstallé en utilisant les CD d’installation.

Si vous avez déjà essayé ce qui est recommandé ci-dessus et que vous voyez une fenêtre de rapport d’erreur, veuillez cliquer sur Aide > Soutien > Générer un dossier de soutien et envoyer par courriel le fichier de résultat en format compressé au soutien technique d’Unitron. Une image de la page d’écran où se trouve le message d’erreur est souvent très utile pour résoudre le problème. Pour saisir une image de l’écran, cliquez sur le bouton « PrtScn » de votre clavier, collez l’image dans un fichier Paint de Windows et sauvegardez le fichier pour le joindre à votre courriel.

  • Ouvrir TrueFit d'Unitron en l’exécutant en mode autonome. Pour ce faire, double-cliquez sur C:\Fichiers Programme (x86)\TrueFit d'Unitron\TrueFit.exe
  • Cliquez maintenant sur la commande de menu Aide > Soutien > Retirer l'enregistrement de Noah. Cliquez ensuite sur la commande de menu Aide > Soutien > Enregistrer avec Noah; Truefit d'Unitron devrait être correctement enregistré.

  • Ouvrir TrueFit d'Unitron en l’exécutant en mode autonome. Pour ce faire, double-cliquez sur C:\Dossiers Programme (x86)\TrueFit d'Unitron\TrueFit.exe
  • Cliquez ensuite sur la commande de menu Aide > Soutien > Enregistrer avec Noah; Truefit d'Unitron devrait être correctement enregistré.

Réglage à distance est disponible pour les produits Discover Next à partir de TrueFit 4.3 et les produits Blu à partir de TrueFit 5.0. 

TrueFit 5.1 est requis pour utiliser l’ajout des fonctions élargies de Réglage à distance de Blu. 

Réglage à distance

Oui, les réglages précédents, y compris l’appareillage initial, peuvent être sélectionnés dans l’application Remote Plus en naviguant vers Paramètres> Mes instruments auditifs > Réglages des instruments auditifs. Il suffit de sélectionner le réglage préféré et d’appuyer sur « Appliquer le réglage ».

L'application égalisateur et le réglage à distance utilisent la même implantation de base. Lorsque vous augmentez ou diminuez l'égaliseur ou le réglage à distance, il y a un décalage de gain qui est appliqué à l'appareillage de base. L'effet d'un réglage dépend de la direction du changement (vers le haut ou vers le bas) et du niveau d'entrée (faible ou fort). 

Le principe de base est le suivant : 

Lorsque vous augmentez le niveau de décalage du gain, le gain des entrées faibles est plus élevé que celui des entrées fortes.

Lorsque vous diminuez le niveau de compensation du gain, le gain des entrées fortes est plus diminué que celui des entrées faibles.

Le décalage appliqué par l'égaliseur et le réglage à distance sont cumulatifs, ce qui signifie qu'il est possible de maximiser leur efficacité si l'appareillage de vos clients est près de la sortie maximale. Si cela se produit, les clients qui augmentent la valeur de l'égaliseur peuvent ne constater aucun changement dans les performances sonores.

Si cela se produit, nous vous recommandons d'inviter les clients à revenir à la clinique et actualiser leur appareillage. 

N'oubliez pas que lorsque vos clients appliquent un réglage à distance, l'application égaliseur sera remise à zéro. Cela permettra à vos clients d'entendre les modifications exactes que vous avez apportées et, si nécessaire, d'affiner davantage leur expérience auditive plus tard, à l'aide de l'égaliseur. 

Lorsqu'un nouveau réglage est disponible, vous recevez une notification sur votre téléphone intelligent. Cliquez sur la notification pour accéder directement au réglage.  Vous serez également alertés dans l'application Remote Plus s'il y a un nouveau message de réglage à distance.  Cliquez sur «  Voir le réglage » pour accéder au message.  Il est également possible d'accéder aux réglages existants en naviguant vers Appareils > Réglage à distance.

Si le GAA n'est pas à 100 % dans la session que vous avez ouverte, vous recevrez un avertissement lorsque vous irez modifier la compensation de gain pour vos clients. C'est le même avertissement que vous recevez lors d'une session TrueFit standard lorsque le GAA est inférieur à 100 %. 

Pour les produits Blu, la réponse en fréquence ainsi que jusqu’à six fonctionnalités supplémentaires (mode microphone/réduction du bruit dynamique, amélioration de la parole, réduction du bruit, AntiShock 2, annulateur de phase et gestion du vent) peuvent être modifiées pour chaque programme sur les instruments auditifs. Les paramètres disponibles pour le réglage dépendent du programme sélectionné.

Pour les produits Discover Next, la réponse en fréquence de chaque programme sur les instruments auditifs peut être modifiée.

Vous avez la possibilité de monter ou de descendre de 15 niveaux avec chaque décalage. Chaque niveau franchi est approximativement égal à 1db. Cela signifie que la variation de gain maximale qui peut être appliquée dans un réglage à distance est de + / - 15 db. Si vous devez effectuer des changements supérieurs à 8db, nous vous recommandons d'inviter vos clients à la clinique pour un rendez-vous et un examen complet de l'appareillage. 

Après avoir effectué un appareillage de suivi en clinique et enregistré les modifications apportées aux instruments auditifs, toutes les sessions de réglage à distance précédentes ne seront plus accessibles à vos clients. Les sessions de réglage à distance sont toujours basées sur un ensemble de paramètres connus qui faisaient partie des réglages originaux dans TrueFit. Une fois la modification apportée à l'appareillage d'origine dans TrueFit et la session enregistrée dans les instruments auditifs, toutes ces valeurs de compensation de gain ne sont plus valables, car elles étaient basées sur les anciens paramètres de réponse en fréquence.

Messages d’erreur

Assurez-vous que l’icône Bluetooth® sur la barre des tâches soit bleue.

  1. Si l'icône est rouge et que vous utilisez un système Bluetooth externe, assurez-vous que le système soit branché.
  2. Si l'icône est rouge et que vous utilisez un appareil Bluetooth interne, assurez-vous qu'il soit bien activé.
  3. Consultez le manuel d'utilisation de votre ordinateur pour savoir comment activer le périphérique Bluetooth.

Assurez-vous que NOAHlink soit activé et que la pile soit chargée.

Assurez-vous que NOAHlink soit positionné à environ 10 mètres de l’ordinateur.

Lancez le programme de propriétés NOAHlink dans Options > Préférences > Accessoire d’appareillage > Menu NOAHlink. Utilisez l'outil Propriétés NOAHlink, Recherche puis Connecter à NOAHlink.

Si l’outil Propriétés NOAHlink ne réussit pas à localiser et se connecter à l'appareil NOAHlink, communiquez avec Unitron.

  • Assurez-vous que l'appareil NOAHlink Wireless soit fermement branché dans un port USB de l’ordinateur.
  • Assurez-vous que la fonction Bluetooth soit activée sur les instruments auditifs que vous appareillez.
  • Cliquez sur Options > Préférences > Appareil d’appareillage > NOAHlink Wireless et appuyez sur le bouton Vérifier la connexion. L’absence de connexion peut indiquer une installation incorrecte du pilote de périphérique. Installez le pilote ici :
  • Suivez les consignes de dépannage de l'appareil NOAHlink Wireless fournies par HIMSA

Si vous avez essayé sans succès toutes les solutions précédentes, veuillez communiquer avec Unitron pour obtenir de l'assistance.

  • Débranchez le câble HI-PRO et rebranchez-le à nouveau fermement. Assurez-vous que l’indicateur de puissance lumineux HI-PRO soit activé.
  • Vérifiez le câble USB ou le câble de série et assurez-vous qu’il soit correctement branché dans le système de l’ordinateur et dans HI-PRO.
  • Lancez une vérification HI-PRO à parti du menu Options > Préférences > Appareil d’appareillage > Menu HI-PRO. Assurez-vous que la méthode de connexion HI-PRO reflète votre réglage actuel en utilisant le bouton de configuration HI-PRO.
  • Si vous avez essayé sans succès toutes les solutions précédentes, veuillez communiquer avec Unitron pour obtenir de l'assistance.