Los artículos de abajo contienen respuestas a algunas preguntas frecuentes acerca de Unitron TrueFit™. Por favor, consulte la guía de programación de TrueFit de Unitron para más información.
R: Si utiliza NOAHlink o HI-PRO, debe retirar las pilas del instrumento auditivo. En estos casos, la corriente necesaria la proveen aparatos de programación. Si utiliza un instrumento auditivo inalámbrico y un iCube II para la programación, ha de insertar las baterías en el instrumento auditivo..
R: Asegúrese de que iCube está encendido y la pila cargada.
Asegúrese de que está detectanto Quantum, Quantum2, Moxi, Moxi2 o Max; el iCube original no es compatible con los productos North.
Habilitar iCube en Opciones > Configuración de iCube.
Asegúrese de que iCube está posicionado dentro de 10 metros aproximados del ordenador de programación.
Encienda detector de iCube que puede encontrar en Opciones > Configuración de iCube. Si el detector de iCube no localiza el iCube, intente eliminar el iCube II desde TrueFit de Unitron añadiéndolo de nuevo usando el botón Añadir iCube.
Nota: El iCube original no es compatible con los productos North.
Si ha intentado todo lo de arriba y sigue sin poder solucionar el problema, contacte con Unitron para recibir soporte.
R: Asegúrese de que iCube II está encendido y la pila cargada.
Habilitar iCube en Opciones > Configuración de iCube.
Usar el conector de iCube II.
Asegúrese de que iCube II está posicionado dentro de 10 metros aproximados del ordenador de programación.
Encienda detector de iCube II que puede encontrar en Opciones > Configuración de iCube. Si el detector de iCube II no localiza el iCube, intente eliminar el iCube II desde TrueFit de Unitron añadiéndolo de nuevo usando el botón Añadir iCube.
Nota: El iCube original no es compatible con los productos North.
Si ha intentado todo lo de arriba y sigue sin poder solucionar el problema, contacte con Unitron para recibir soporte.
R: En Fin de la adaptación > Beeps en la casilla de duración de la prueba, en la izquierda y derecha, indican una duración aproximada.
R: El programa de inicio se selecciona en la pantalla Fin de la Adaptación > Pantalla en el cuadro "Start up Settings" (Configuración del inicio). Las opciones para el programa de inicio puede ser modificado por los ajustes en la casilla de conmutador de programa, en Fin de la Adaptación > Pantalla de Ajuste de Audífono. En concreto, cualquier programa que el clínico ha retirado de la secuencia de cambio del programa (p. ej. Automatic, Easy-t, Easy-DAI) no será incluido en las opciones de programas.
R: El rango del control de volumen se configura en Fin de Adaptación > Pantalla del ajuste del audífono en la casilla de ajustes de volumen. Ahí puede seleccionar la opción de control de subida del volumen (apagado, 6 dB, 10 dB) y la opción de control de bajada del volumen (apagado, 6 dB, 10 dB, 20 dB), que determina el intervalo real de control del volumen.
R: El control del volumen se puede desactivar en el cuadro "Volume Settings" (Configuración del volumen) de la pantalla Fin de la Adaptación > Pantalla de Ajuste de Audífono. Ahí puede establecer las opciones de configuración de volumen, para control de subida de volumen y bajada de control de volumen en "off" (apagado). Otra opción es asegurarse de que los cuadros desplegables relacionados con los controles del instrumento auditivo de la pantalla Fin de la Adaptación > Pantalla de Ajuste de Audífono se han configurado de modo que no se incluya un control de volumen (p. ej., establezca la palanca/marcador en apagado en el cuadro desplegable correspondiente).
R: Sí, usted puede tener activación o desactivación independiente del volumen en el audífono y en el mando a distancia. Siempre que se haya añadido un mando a distancia en la adaptación vía la pantalla de Intrumentos > Accesorios y se ha asignado un control de volumen a uno de los controles en el mando a distancia, el volumen puede seguir cambiándose vía el mando a distancia.
R: Sí, puede configurar el botón pulsador para funcionar como control de volumen si esta opción está disponible en Fin de Adaptación > Pantalla de Configuración de Audífono. En esta pantalla encontrará una casilla de configuración para el botón pulsador que le permite elegir varias opciones como el volumen. Algunas opciones habilitarán DuoLink y permitirá que cuando el usuario pulse el botón en un audífonos, los ajustes se realicen en ambos audífonos.
R: La tecla de cambio de programa y función de control de volumen, así como controles de otro cliente, son deshabilitadas durante la programación. Asegúrese de que el instrumento auditivo se haya reiniciado tras la programación abriendo y cerrando la tapa de las pilas. Esto asegurará que todos los controles del cliente, incluyendo la tecla de cambio de programa y control de volumen son habilitados. También se puede tratar de que el nivel de volumen predeterminado y la frecuencia de los pitidos no sean los idóneos para la pérdida auditiva del cliente o que se hayan desactivado los pitidos. Para tratar este problema, vaya a la pantalla Adaptación final, Pitidos. Puede hacer clic en el cuadro de configuración de los pitidos para abrirlo y ajustar la intensidad y el nivel de frecuencia de los pitidos a través de los cuadros desplegables con el fin de mejorar la audibilidad de los indicadores. En la casilla de habilitar el pitido, es posible activar/desactivas los pitidos de indicación deseados.
R: La cantidad de frecuencia de ganancia en los audífonos puede determinarse por varios factgores. Los profesionales que deseen frecuencia de ganancia más alta deben asegurarse de que los dispositivos han sido ajustados rápidamente al nivel objetivo deseado usando el icono de Quick Fit en la barra de herramientas. La acústica de los audífonos adaptados deberían configurarse via Audífonos > Acústica para que se emplee la lógica del ajuste rápido. Además, si se requiere más ganancia, los médicos podrían navegar a la pantalla de Adaptación > Ajustes y aumente el ajuste de gestión de la adaptación en el cuadro de gestión de adaptación.
Además, la reducción de ganancia disponible que puede ocurrir después de la prueba de optimización de realimentación, es decir, puede obstaculizar la cantidad de ganancia de alta frecuencia disponible para un ajuste particular. Los médicos deben ver la pantalla de la optimización de la realimentación para determinar si el acoplamiento se utiliza actualmente y las características acústicas de la instalación se han traducido en una curva estable máxima ganancia restringida después de la prueba de realimentación. Si es necesario, cambiar a un ajuste más ocluido podría proporcionar la capacidad de ofrecer más frecuencia de ganancia.
R: La prueba de optimización de la realimentación determina la ganancia estable máxima que puede ofrecer una adaptación para asegurar la ausencia de realimentación. Si la prueba de realimentación ha limitado la ganancia disponible más de lo deseado en la adaptación, se pueden realizar mejoras en la trayectoria de la realimentación y, a continuación, volver a ejecutar la prueba. Dichas mejoras pueden incluir la reducción de la cantidad de ventilación, la mejora del ajuste o la retención del molde de la oreja, y la utilización de una cápsula más oclusiva en las adaptaciones de tubo delgado y RIC (tecnología de receptor de canal). Cada vez que el acoplamiento acústico en un ajuste se cambia, el audioprotesista debe ir primero a la pantalla de Audífonos > Acústica para incluir de forma correcta los cambios en la acústica en la lógica del software, y luego volver a poner en marcha el test de la realimentación en Ajustes > Optimización de la realimentación. Si está disponible, puede seleccionar también la casilla para incrementar la ganancia hasta 5dB.
R: Varios puntos fuertes del cancelador de fase aparecen bajo Ajuste > Configurar Características > Cencelador de fase para proporcionar a los profesionales la capacidad para hacer frente a diversos grados de realimentación y los posibles problemas de calidad de sonido. El ajuste por defecto es "Máximo" para el Programa Automático y los programas de ajuste manual una vez que la optimización del feedback ha sido realizada proporciona la mejor gestión de la realimentación. En aquellos casos en que un cliente de informe acerca de sus preocupaciones con la calidad de sonido de las señales de tono (por ejemplo , música) o determinados sonidos ambientales , los profesionales podrían ajustar la fuerza del cancelador de fase bajando un paso a la hora de optimizar el equilibrio entre la falta de retroalimentación y la falta de las quejas sobre la calidad de sonido.
R: Los audífonos Unitron son compatibles con todos los principales sistemas FM conocidos, como Phonak MLx. En el caso de las adaptaciones FM que utilicen aparatos BTE (detrás de la oreja) estándares, el receptor FM se puede conectar a la batería de FM o a la entrada DAI mediante un enchufe europeo de 3 clavijas estándar. El médico tendría que añadir un programa DAI a través de Ajustes > Gestor de programas. El médico tendría que añadir un programa DAI a través de Ajustes > Gestor de programas. El tipo de entrada se puede confirmar accediendo a la pantalla Configurar Funciones de Adaptación y seleccionando el programa deseado en el cuadro de selección de entrada. Además, en el caso de todos los dispositivos inalámbricos (BTE [detrás de la oreja] o personalizados), las unidades receptoras de FM con enchufe europeo de 3 clavijas se pueden conectar directamente en la parte baja del accesorio para el cuello uDirect 3. En estos casos, la señal FM se transmitiría a través del programa inalámbrico uFM.
R: Para cambiar el nivel tecnológico de un Flex:trial, vaya a Audífonos > Cambiar tecnología, haga clic en el nivel de tecnología nueva que desea utilizar y siga las instrucciones del asistente. Es posible que se le solicite cambiar el nivel de tecnología de un Flex: trial desde el cuadro de diálogo Detección. Si decide cambiar el nivel de la tecnología, a continuación, siga los pasos del asistente para hacerlo.
R: Para transferir una adaptación en Flex:trial, basta con abrir la sesión de adaptación existente, conecte el Flex:trial a la interfaz de programación de su elección y haga clic en Detectar. En el cuadro de diálogo de detección, es posible que se le solicite cambiar el nivel de la tecnología de los dispositivos y se le dará la opción de utilizar el ajuste de la sesión actual o del audífono recién detectado. Seleccione la opción para utilizar el ajuste de la sesión actual abierta (es decir, la propia configuración del dispositivo del cliente) y luego guardarlo en el Flex:trial.
R: Para contraseña de seguridad vaya a Opciones > Preferencias > Sesión Adaptación > Adaptación, marque la casilla junto a Activar protegidos por contraseña accesorios, e introduzca la contraseña que desea utilizar. Cada vez que guarde un ajuste para audífonos con esta opción seleccionada, la información de la adaptación no se puede leer desde el audífono a menos que la contraseña correcta en el software.
R: Se puede acceder al modo de adaptación pediátrica desde el icono de Modo de Adaptación arriba a la derecha de todas las pantallas de TrueFit de Unitron. Al hacer clic en el icono mostrará las opciones de adaptación estándar y adaptación pedriática. Al seleccionar una de estas opciones, se le dará la oportunidad de aceptar el cambio en el modo de adaptación o cancelarlo. Además, cuando se inicia una nueva sesión para un cliente pediátrico, se le proporcionará la oportunidad de seleccionar un modo de adaptación pediátrica de inmediato a través del cuadro de diálogo generado.
R: Los ajustes por defecto para cada uno de los modos de adaptación disponibles pueden modificarse en Opciones > Preferencias > Sesión de adaptación. Los ajustes por defecto actuales proporcionados en la tabla que puede expandirse y modificarse como se desee seleccionando en el elemento deseado y modificándolo via las casillas desplegables proporcionadas.
R: Si está disponible en el producto, el enmascarador de tinnitus se activa en Ajustes > pantalla de Ajustes en el cuadro de tareas Enmascarador de Tinnitus. Aquí puede seleccionar qué audífono tiene habilitado el enmascarador de tinnitus para el programa actual seleccionado. Después de activar la función, también puede indicar si el control de volumen en el control remoto cambiará el nivel de enmascaramiento en el programa seleccionado. El nivel prescrito puede ser manipulado en el software a través de los controles proporcionados.
R: Para elegir el idioma deseado para la guía de iniciación, pulse en Archivo > Imprimir y seleccione el idioma de de la guía de iniciación de las opciones proporcionadas, entonces proceda a la impresión de la Guía de iniciación adecuada o desde Fin de la adaptación > Resumen de la adaptación, seleccione el idioma debajo de la pantalla, verifique qué guía de iniciación desea imprimir y pulse Imprimir.